|
Retour TEMOIGNAGE DE SPORTIF DE HAUT NIVEAU Dieu est toujours fidèle !
D'aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours voulu jouer au football pour l'université Baylor. Nous avons déménagé à Waco, au Texas, lorsque j'étais en sixième année, mais j'avais déjà entendu parler de la gloire du Vert et Or bien avant cela. L'idée d'aller dans une grande université centrée sur le Christ pour pratiquer un sport profondément adoré était mon rêve de petite fille, lointain mais idéal. Saison après saison, j'ai regardé les joueurs que j'idolâtrais s'affronter sur le terrain bordé par la rivière Brazos. Bien que Baylor n'ait pas gagné beaucoup de matchs à cette époque, ma fascination ne s'est jamais démentie. En regardant les Ryan Lee, les April Robertson, les Dawn Greathouse et les Melissa Humke s'affronter, mon espoir de jouer un rôle similaire s'est renforcé. Je me suis souvent demandé si mon idée resterait un rêve. Je suppose que plus on se rapproche d'un objectif, plus il semble parfois intangible. Même si les matchs de Baylor suscitaient encore de l'enthousiasme, mon jeune esprit de lycéen commençait à mesurer mes propres capacités, avec à la fois l'espoir et le doute de pouvoir un jour revêtir le maillot de Baylor. Bien sûr, mon Père céleste avait des plans - des plans pour me faire prospérer qu'il avait établis avant même que le temps ne commence. Il a donc désigné des personnes spécifiques pour préparer mes prochaines étapes. Ma superwoman de mère a commencé à se renseigner sur ce que je devais faire pour jouer au football universitaire en division I. Grâce à ses recherches et aux points de vue précieux de ses collègues, elle a été en mesure de m'aider à trouver des solutions. Grâce à ses recherches et aux points de vue précieux d'une famille de notre communauté, nous avons compris l'importance de jouer pour une bonne équipe. Bien sûr, maman croyait en la capacité divine de sa petite fille, mais ce sport de compétition exigeait plus que cela. La politique joue un rôle frustrant mais crucial dans le recrutement universitaire. Cependant, selon son calendrier, même cette norme s'est mise en place. Conscients des ajustements susceptibles de changer la vie et des sacrifices familiaux, mes parents ont décidé en toute confiance de m'emmener à Austin, au Texas, pour faire des essais dans un prestigieux club de football, qui m'a finalement sélectionnée pour faire partie de la meilleure équipe de ma catégorie d'âge. Bien qu'il soit traditionnellement trop tard pour commencer à jouer au football à un niveau compétitif quand on est en deuxième année de lycée, le Seigneur a réuni une combinaison parfaite de parents, d'entraîneurs, de coéquipiers et de tournois qui ont révélé mon aptitude à jouer au football pour les Baylor Bear. Ma grand-mère me disait toujours que le Seigneur ouvre des portes qu'aucun homme ne peut ouvrir. Et c'est ce qu'il a fait, porte après porte, détail après détail. Après quelques tournois de démonstration lors de ma première année, j'ai correspondu avec l'entraîneur principal de Baylor, George Van Linder. Cette partie de ma vie s'est déroulée rapidement et, avant même que je m'en rende compte, j'étais assise dans les bureaux de l'équipe féminine de football de Baylor et je m'engageais verbalement à jouer pour leur équipe. Van Linder m'a même promis une bourse partielle et, en février 2006, j'ai scellé l'accord. Rêve, phase I : réalisé. « Easy Street » décrit peut-être trop bien ces années précollégiales, mais en tant qu'adolescent immature, je n'avais pas encore compris la bénédiction de ma situation. De vains espoirs et désirs s'insinuaient dans ma conscience à mesure que les jours de Baylor approchaient, et je brandissais volontiers la bannière de mon succès devant mes camarades. Cette nouvelle étiquette me donnait une identité - une identité qui me plaisait. Malheureusement, je ne pouvais pas prévoir les luttes profondes et les souffrances douloureuses qui attendaient mon cœur dans les années à venir - littéralement. Mon parcours universitaire laborieux a commencé par une fracture de la clavicule l'été précédant ma première saison à Baylor. Six semaines d'immobilité ont étouffé tout espoir de gagner du temps de jeu ou même de voyager avec mon équipe. Bien que les interminables matchs sur le banc et l'incapacité à réussir les entraînements physiques m'aient découragé, j'ai toujours mis la faute sur cette blessure de juin et j'ai engourdi le reste de mes sentiments jusqu'à ce qu'ils soient tolérés. Cependant, grâce au dessein du Seigneur, mon attention a commencé à changer au cours de cette première saison. Bien que le désir d'accomplissement orgueilleux ait persisté, j'ai commencé à regarder mes coéquipiers vers l'extérieur et à les aimer sincèrement. Je crois que le Christ a aimé à travers moi (au-delà de mes capacités) et, au fur et à mesure que cet amour grandissait, je voulais qu'ils le sachent. Je voulais que mes coéquipiers le connaissent et connaissent l'héritage éternel qu'il leur offrait. Cette augmentation de l'amour était cependant contrecarrée par la diminution de mon statut de joueur. Je me demandais souvent comment un coéquipier pouvait me respecter si je ne pouvais même pas faire partie de l'équipe de voyage. Et si Dieu voulait que j'aime et dirige cette équipe, pourquoi étais-je au dernier rang ? Je me suis même demandé si le Seigneur avait vraiment ouvert des portes divines pour moi jusqu'à ce moment-là. Mon rêve initial ne ressemblait en rien à cette expérience. L'élagage s'est poursuivi au printemps et j'ai sombré dans l'humiliation suprême sur le terrain. À chaque entraînement, mon corps s'éteignait malgré le sommeil, le régime alimentaire, les médicaments et les prières. Ma vitesse, mon endurance et ma force n'étaient plus au rendez-vous. Mes coéquipiers redoutaient ouvertement les jours où l'entraîneur me mettait dans leurs équipes de mêlée. Je n'avais jamais eu autant honte. Je pleurais tous les jours et me posais constamment la question « pourquoi moi ? ». Cependant, même dans ces douleurs douloureuses, la voix tranquille de mon Sauveur continuait à parler. Il semblait dire : « J'ai l'intention de te faire prospérer, Kaitlyn. Je connais les désirs de ton cœur. Fais-moi confiance. Mise au défi de persévérer, j'ai creusé profondément pour une autre saison, m'accrochant désespérément aux promesses bibliques. Promesses d'être la « tête » et non la « queue » de mon équipe. Promesses de recevoir tout ce que Dieu avait pour moi après avoir attendu patiemment. Promesses de sortir du feu comme de l'or. Bien que ma situation et mes capacités physiques aient très peu changé au cours de la deuxième saison, mon attitude, elle, a beaucoup changé. Le Seigneur m'a rapproché de lui et m'a permis de marcher dans une nouvelle espérance. Le temps passé sur le banc de touche m'a pesé, mais j'attendais une percée. En septembre 2007, mes parents m'ont emmené voir un cardiologue dans un dernier effort pour découvrir le mystère non résolu du dysfonctionnement de mon corps. Les résultats de mes tests préliminaires nous ont tous choqués. Le médecin a diagnostiqué une cardiomyopathie dilatée et, après avoir expliqué la faiblesse de mon muscle cardiaque et la faible fraction d'éjection, il m'a fortement conseillé d'arrêter de jouer au football. Il m'a dit que les exigences physiques allaient pousser mon cœur faible au-delà de la sécurité. La nouvelle m'a fait tourner la tête et mon cœur s'est interrogé. J'avais peur. Mais au lieu de prendre une décision irréfléchie, mes parents et moi avons décidé, dans la prière, de mettre le diagnostic de côté jusqu'à ce que nous ayons au moins un autre avis médical. Je me suis quand même habillé pour le match de ce vendredi soir. Ce soir-là, j'ai assisté à l'apogée de ma carrière universitaire lorsque mon entraîneur m'a fait entrer en jeu à 30 minutes de la fin de la première mi-temps. Jusqu'à ce soir-là, je n'avais jamais joué avec plus de cinq minutes au compteur ! J'ai loué le Seigneur de toutes mes forces et je me suis donné à fond sur le terrain. Mais à 10 minutes de la fin, un joueur adverse et moi sommes entrés en collision. J'ai su immédiatement que le ligament croisé antérieur de mon genou droit s'était rompu. Mon corps entier s'est effondré sous l'effet de la douleur physique, et mon esprit s'est enfoncé encore plus profondément. « Pourquoi, Dieu ? « Mes pensées ne sont pas tes pensées, et tes voies ne sont pas mes voies. Il s'est avéré que Dieu était, comme toujours, fidèle. La blessure au genou m'a évité d'avoir à prendre des décisions qui mettraient fin au football. Je n'ai pas eu à me soucier de pousser mon corps dangereusement loin, et j'ai pu passer les cinq mois suivants à faire des tests sur mon cœur et à écarter les différents diagnostics. Entre-temps, Baylor a engagé une nouvelle entraîneuse de football, Marci Jobson, qui venait de quitter le terrain de jeu professionnel. Après avoir évalué mon état, elle m'a offert une perspective plus large et beaucoup d'optimisme. Elle m'a promis que mon séjour à Baylor n'était pas terminé. En février 2008, cette promesse n'avait pas l'air si prometteuse. Le diagnostic initial de cardiopathie a été confirmé et j'ai été contraint de signer les papiers officiels pour quitter l'équipe pour raisons médicales. J'étais en deuil. Mais même au milieu de mon chagrin, j'ai été encouragée par la fidélité de l'entraîneur Jobson à sa parole. Elle m'a donné des titres officiels pour des tâches non officielles et m'a délégué diverses responsabilités pendant la saison. Elle m'a également encouragé à m'impliquer et à guider mes coéquipiers sur le plan spirituel. Dans mon manque de confiance, j'étais réticent à accepter ce rôle, mais le Seigneur m'a rappelé qu'il m'avait donné un esprit de puissance (2 Timothée 1:7), et il m'a conduit à l'audace. Au cours de mes deux dernières saisons de football à Baylor, le Seigneur m'a donné tout ce qu'il avait promis. Mes relations avec mes coéquipiers se sont approfondies. Même si je ne pouvais pas entrer sur le terrain, j'ai pu voyager et manger avec l'équipe le week-end. J'ai également eu l'occasion de les stimuler spirituellement par le biais des Écritures et de la prière. La NCAA a honoré ma bourse et, aujourd'hui encore, mes coéquipiers me considèrent comme l'un des leurs. Et j'ai encore eu l'honneur de porter un maillot de l'université. Porte après porte. Détail après détail. Si je ne m'étais pas déchiré le ligament croisé antérieur, ma vie aurait été menacée. Si mes parents et ma famille n'avaient pas prié sans relâche, le désespoir m'aurait englouti. Si l'entraîneur Jobson n'était pas intervenu, j'aurais perdu toute relation avec mes coéquipiers. Si je n'avais pas subi cette perte, je n'aurais pas compris mon Rédempteur comme je le fais maintenant. Tout au long de l'université, le Seigneur m'a imploré à plusieurs reprises de continuer. J'ai perçu sa voix qui disait : « Kaitlyn, c'est la voie, ma voie. Marche dans cette voie. » Il m'a dépouillée de mon orgueil, de ma fausse identité et de la gloire du monde pour que mon histoire puisse vraiment révéler Sa gloire. En fin de compte, elle met en évidence la souveraineté divine, l'intimité paternelle et la richesse de la bonté. Même si je ne correspondrai plus jamais à la définition que le monde donne d'un athlète, je finirai la course - la course du Royaume. Seulement maintenant, je cours avec plus de Lui et moins de moi. La grandeur du Christ dans mon pot d'argile. La faiblesse physique dont je me vante maintenant volontiers pour sa gloire. traduit du magazine of the Fellowship of Christian Athletes en 2010
|